연구활동
글번호
12549304
일 자
17.10.19
조회수
252
글쓴이
강지연
비교문학에서의 번역의 문제


2014.05.07


_송은주


   19세기부터 학문적 논의의 대상으로 등장한 비교문학은 서구 중심주의적 연구경향에 대해 집중적인 비판을 받으면서 새로운 활로를 모색하고 있다본 연구에서는 비교문학의 기본적인 연구 방법으로 제시되어 왔던 원어에 기반한 자세히 읽기(close reading)’와 그 대안으로 프랑코 모레띠가 제시한 멀리 읽기(distant reading)’의 방법론적 의미와 한계를 고찰하고이 두 가지의 서로 다른 읽기 방법을 결합하면서 비교의 목적인 차이의 도입을 실천하는 방법으로서 번역의 역할과 의미를 살펴보고자 한다과거 비교문학 연구에서 번역 텍스트는 연구 대상으로 적절치 않다고 간주되어 왔으나최근 문학의 초국가성과 혼종적 성격이 강조되는 상황에서 번역은 비교문학이 타 문화와 언어의 차이를 인식하고 수용하여 자국의 국민문학에 변형을 일으킴으로써 새로운 세계문학의 가능성을 열 수 있는 동력으로 재평가되고 있다.

 


 

위 글은 이화인문과학원 탈경계인문학 연구단 제85회 콜로키움에서 송은주 선생님이 발표하신 논문의 요지 글입니다.

첨부파일첨부파일:

연구활동 게시판 목록
번호 제목 작성자 작성일 조회수 파일
공지 [이화인문과학원-포스트휴먼연구회 공동학술대회] '우리'에게 포스트휴머니즘이란 무엇인가? eih 2024-06-12 491 -
19 20세기 초 신채호의 역사 쓰기와 조선후기 실학자 안정복  강지연 2017-10-19 412 파일아이콘
18 오를레앙의 처녀와 애국부인  강지연 2017-10-19 493 파일아이콘
17 비교문학에서의 번역의 문제  강지연 2017-10-19 251 파일아이콘
16 포스트휴먼 사회를 사유하기 위한 하나의 청사진  강지연 2017-10-19 319 파일아이콘
15 포스트휴먼 시대의 미술 – 바이오아트  강지연 2017-10-19 403 파일아이콘
14 이주자들의 혼종성의 서사-야마시타의 『오렌지 회귀선』 (이선주)  강지연 2017-10-19 256 파일아이콘
13 고전의 번역과 소비의 양상〈춘향전〉  강지연 2017-10-19 291 파일아이콘
12 교지 이화에 나타난 근대적 번역 행위와 수행적 정체성 연구 (강소영, 윤정화)  강지연 2017-10-19 174 파일아이콘
11 역관 현채(玄采)의 근대 번역 주체로의 성장 과정 (박경)  강지연 2017-10-19 212 파일아이콘
10 볼테르와 중국: 전례논쟁에 대한 볼테르의 견해 (송태현)  강지연 2017-10-19 330 파일아이콘
9 주변부 문학의 초국가적 역동성 (이경란)  강지연 2017-10-19 240 파일아이콘
8 인간향상과 인간본성 (신상규)  강지연 2017-10-19 262 파일아이콘
7 유럽의 'K-pop' 열풍과 문화혼종성 (이수안)  강지연 2017-10-19 1213 파일아이콘
6 근대시기 양건식의 중국고전소설 번역 및 수용 (정선경)  강지연 2017-10-19 207 파일아이콘
5 ‘문화번역’의 시각에서 본 량치차오 희극 개량 담론 (김영숙)  강지연 2017-10-19 227 파일아이콘
처음 이전 다음 끝