ERITS 이화여자대학교 통역번역연구소는 국내통역번역학 정착에 기여하고 세계적 경쟁력을 갖추겠습니다.



학술사업

국내외 통역번역 유관 기관과 연계하여 세계 각국 학술기관과 협력하며 국내학술회의와 국제학술대회를 개최하고 국내외 통역번역
전문가들의 토론의 장을 마련하고 있습니다.
뿐만 아니라 다양한 실무 경험을 통해 결집된 역량을 바탕으로 학제간 프로젝트를 수행함으로써 이화여자대학교 통역번역대학원의
연구 역량을 제고하고 있습니다.

번역연구사업

이화여자대학교 통역번역대학원 번역연구팀은 다양한 번역서를 분석하여 양질의 번역서를 선정하며 번역 품질 관련 객관적 기준을
마련하기 위해 노력하고 있습니다.
이 외에도 다양한 새로운 번역 방법 개발도 본 번역연구팀의 주요 사업 과제인데, 언어별, 주제별로 차별화된 접근 방법을 채택하고
번역지원기관에서 추진하는 각종 번역 사업에 협력하는 등 언어권 별 우수 작품 선정/번역, 국내 출판, 국내문학작품의 외국어 번역/출판에 참여하고 있습니다. 또한 최근 번역 분야에서 부각되고 있는 컴퓨터보조번역, 용어관리시스템, 소프트웨어 로컬라이제이션 등

첨단 기술 연구 및 적용을 추진하고 있습니다.

학술연구센터

  • >
  • 연구소소개1 >
  • 연구소 조직 >
  • 학술연구센터