EXHIBITION OF ARTWORK DONATED BY EWHA PROFESSORS  | 2018.5.10-2020.7.28

이화의 교수작품 기증전

이화의 교수작품 기증전

Following its launch in 1935, Ewha Womans University Museum became an independent institution in 1960 as a new museum founded at the present-day College of Art and Design, and built an extensive collection through donations from professors, alumni and various notable figures. As the College of Art and Design, which originally began as a department of Yerimwon, was subdivided into an art college in 1960, affiliated professors donated precious artworks to the museum, which later became the foundation of its modern and contemporary art collection. Donations by professors at Ewha’s college of art allowed the museum to continuously collect contemporary artworks across various genres, ranging from paintings, sculptures, installations, pottery, textile craft, and woodcraft, paving the way for the museum to take a leap forward through exhibitions encompassing both the traditional and the contemporary. Therefore, with our sincerest gratitude, we would like to present the Exhibition of Artwork Donated by Ewha Professors, which showcases an extensive variety of donated collections that encompass the panorama of modern and contemporary art history alongside works of professors at the Ewha’s college of art. 

김인승

  <화실에서>

  김인승, 1948

  캔버스에 유채, 116x91cm


  In-Soong Kim, 1948, 

  Oil on Canvas

은총

  <은총>

  안동숙, 1970년대 후반

  혼합재료, 121x98.5cm


  Ahn Dong Sook, Late 1970s

  Mixed Media

이유태

  <주왕상폭 周王上瀑> 

  이유태, 1980

  화선지에 수묵담채, 70x138cm


  Yoo Tae LEE, 1980

  Ink and Light Color on Paper

이규선

  <무제-2010-7>

  이규선, 2010

  한지에 수채, 116x231cm


  Lee Kyu-Sun, 2010

  Watercolor on Korean Paper

성옥희

  <동굴>

  성옥희, 1987

  태피스트리, 145x120.5cm


  Sung Ok-Hi, 1987

  Tapestry

박일순

  <그린>

  박일순, 1999

  나무에 실, 나무에 합성수지

  28x150cm / 48x35.5(H)cm


  Park Il-Soon

  Thread on Wood, Synthetic Resin on Wood

김보희

 <in between>

  김보희, 2006

  한지에 채색, 197.5x170cm


  Kim Bohie, 2006

  Color on Korean Paper

 


Buncheong Ware | May 30, 2019 - December 31, 2019

2019 special exhibition buncheong ware

2019 special exhibition buncheong ware

Ewha Womans University Museum presents a special exhibition from our collection, titled Buncheong Ware, in celebration of the 133rd anniversary of the university’s foundation. Since presenting diverse aspects of the life of the royal family and commoners in the early Joseon Dynasty, buncheong ware has long been admired for best demonstrating Joseon’s sense of beauty. The Museum exhibits its buncheong ware collection, boasting multiple decorative techniques and types. In addition, shards of buncheong ware unearthed from the kiln sites in Udong-ri, Buan-gun and acquired by the museum in 1958 are finally restored to open to public viewing. This exhibition features the concept of buncheong ware, its production system, its techniques and aesthetic value, and its transmission to the modern era, with a view to demonstrating the multifaceted aspects of buncheong ware beyond a work of art, but rather as an economic product of a particular era, a product made to order for various uses amid systemic changes, and a memorabilia that represents the traditions of the past. This exhibition will offer an opportunity for visitors to rediscover the value and beauty of buncheong ware.

   분청사기상감 유로문 매병

분청사기상감 유로문 매병 

粉靑沙器象嵌柳蘆文梅甁

고려-조선 14세기 말-15세기 초

높이 29.5cm


Maebyeong Vase with Inlaid Willow and Reed Design 

Goryeo-Joseon late 14-early 15th century

Buncheong Ware

 분청사기상감 ‘선덕10년명’ 지석

분청사기상감 ‘선덕10년명’ 지석 

粉靑沙器象嵌‘宣德十年’銘誌石

조선 1435년

세로 13.8, 17.9cm


Epitaphs with Inlaid Design and the Inscription “the 10th year of Seondeok”

Joseon 1435

Buncheong Ware

  분청사기 인화문 ‘내섬시’명 접시

분청사기 인화문 ‘내섬시’명 접시

粉靑沙器印花文‘內贍寺’銘皿

조선 15세기

높이 4cm 


Dish with Stamped Design and the Inscription of “Naeseomsi”

Joseon 15th century

Buncheong Ware

분청사기 인화문 ‘내섬’명 발

분청사기 인화문 ‘내섬’명 발

粉靑沙器印花文‘內贍’銘鉢

조선 15세기

높이 6cm


Bowl with Stamped Design and the Inscription of “Naeseom”

Joseon 15th century

Buncheong Ware

분청사기 인화문 ‘경주장흥고’명 태호

분청사기 인화문 ‘경주장흥고’명 태호

粉靑沙器印花文‘慶州長興庫’銘胎壺

조선 15세기

높이 21.5cm


Placenta Jar and Cover with Stamped Design and the Inscription of “Gyeongju-jangheunggo”

Joseon 15th century

Buncheong Ware

   분청사기선각박지 모란당초문 편병

분청사기선각박지 모란당초문 편병 

粉靑沙器線刻剝地牡丹唐草文扁甁

조선 15세기 중반-16세기

높이 19cm


Flattened Bottle with Incised and Sgraffito Peony Scroll Design

Joseon mid-15-16th century

Buncheong Ware

분청사기철화 모란문 병

분청사기철화 모란문 병

粉靑沙器鐵畵牡丹文甁

조선 15세기 후반-16세기

높이 28cm


Bottle with Peony Design in Underglaze Iron

Joseon late 15-16th century

Buncheong Ware

분청사기분장 호

분청사기분장 호 

粉靑沙器粉粧壺

조선 15세기 후반-16세기

높이 10.1cm


Jar Coated with White Slip

Joseon late 15-16th century

Buncheong Ware

                 분청사기상감 어문 편병 복원

분청사기상감 어문 편병 복원

粉靑沙器象嵌魚文扁甁 復原

조선 15세기 

높이 21.2cm

부안 우동리요 수습


Flattened Bottle with Inlaid Fish Design restored

Joseon 15th century

Buncheong Ware Found at the Kiln Site in Udong-ri, Buan-gun

 분청사기 인화문 발

분청사기 인화문 발 

粉靑沙器印花文鉢

20세기 전반

높이 9.5cm

이왕직미술품제작소


Bowl with Stamped Design

The Yiwangjik Craftwork Manufactory

Early 20th century

Buncheong Ware

 분청사기 인화문 잔·병

분청사기 인화문 잔·병

粉靑沙器印花文盞·甁

20세기 전반

높이 3.8, 10.4cm

황인춘


Cup and Bottle with Stamped Design

Hwang In-chun

Early 20th century

Buncheong Ware

Undergarments from Joseon Dynasty: The Art of Layers and Overlaps |  September 19, 2018 – June 1, 2019

2018 담인복식미술관 특별전 조선시대 친의

2018 담인복식미술관 특별전 조선시대 친의

Undergarments are items of clothing that are designed to absorb sweat and maintain body temperature in direct contact with the skin. Due to its distinctive four seasons, the people of Korea developed a habit of wearing multiple layers of clothes since ancient times, which naturally led to the development of underwear culture in Korea, creating a variety of underwear for protection from the summer heat and winter chill.

Under the influence of Confucianism, Joseon Dynasty was a conservative society for women. The evolution of women’s clothes, whose life was largely restricted to the inside of their house, was mostly limited to skirts and jackets with few outer garments. Instead, a variety of women’s undergarments were developed to cover their skin and complete the overall outline of the outfit. After the late Joseon Dynasty, the upper garments became tighter while the skirts grew more voluminous. Women wore a chest band and multiple layers of drawers to puff out the skirt naturally and form a voluminous silhouette.

This exhibition presents a variety of everyday undergarments that were worn in multiple layers in order to complete the trend of the late Joseon, as well as underclothes for ceremonial dresses that were worn on top of everyday undergarments to complete the beautifully flared skirt line. In addition, the wave of modernization and the emergence of reformed undergarments offers insight into the transition of undergarments that continued throughout modern times. Made with various materials and sewing methods in accordance with the seasons, these undergarments show the wisdom of our ancestors in overcoming the climate, and the unique sense of aesthetic comprised of many layers. 

허리띠

Chest Band for Women


20th Century, Silk

L. 89.3cm, W. 24.8cm

적삼

Unlined Inner Jacket for Women


20th Century, Ramie

L. 16.8cm, Arm Length. 61cm, W. 36cm

적삼

Unlined Inner Jacket for Women 


20th Century, Ramie

L. 34.2cm, Arm Length. 64.1cm, W. 44cm

속속곳

Drawers for Women

 

20th Century, Cotton

L. 96.6cm, Waist. 86cm

살창고쟁이

Drawers for Women


20th Century, Hemp

L. 82cm, Waist. 73cm

단속곳

Drawers for Women


20th Century, Silk

L. 111cm, Waist. 88.4cm

무지기

 

Tiered Petticoat for Women


19th Century Joseon Dynasty, Rami

L. 84cm, W. 281.2cm, Waist. 96cm


 

The Goryeo Dynasty: Commemorating 1100 Years Since Its Foundation |  May 31, 2018 - December 31, 2018

8149134_0_1551677629156.jpg

8149134_0_1551677629156.jpg

Celebrating the 1100th anniversary of the establishment of the Goryeo Dynasty, the Ewha Womans University Museum aims to show through this collection how Buddhist culture was deeply rooted in the lives of the Goryeo people, as well as in the arts and culture of an aristocratic society dominated by public officials. In particular, this exhibition features Treasure No. 352 Transcription of Saddharmapundarika Sutra (vol. 7), which has recently been returned to the museum after undergoing preservation work. Artworks on display such as acupuncture needle cases, bronze mirrors, bronze Buddhist bell, bronze gong, and silver-inlaid incense burner that were elaborately and sumptuously crafted with remarkable technical skills are masterpieces of Goryeo metalwork. Decorated with clear jade as the base color and created using various techniques such as inlaid and engraved works, Goryeo celadon was perfected with a rare formal beauty. The Ewha Womans University Museum houses excellent celadon pieces including Treasure No. 237 Celadon Jar with Inscription of  "The 4th Sunhwa Year" (993 A.D.) and Treasure No. 416 Celadon Stools with Openwork Design, as well as reference materials on the kiln in Yucheonri, Buan, a producer of celadon during its golden age.

 감지은니 묘법연화경

  Lotus Sutra Vol. 7

  Silver on Dark Blue Paper

  Goryeo 1386

  Treasure No.352

동제 범종

  Buddhist Temple Bell

  Goryeo 13th century

  Bronze

동제 태화2년명 포계사 쇠북

  Buddhist Gong with the Inscription of "Pogyesa"

  Goryeo 1202 A.D.

  Bronze 

은제 연꽃무늬 가사장식품

  Ornaments for Monk's Stole with Lotus Design

  Goryeo 12th~13th century

  Silver  


동제 「황비창천」명 신주무늬 팔릉형 거울

  Eight Foliated Mirror with the Inscription of 

  "Brilliant, Massive and Glorious Heaven" 

  and Ship Design

  Goryeo 10th~14th century

  Bronze

규화배

  Flower-shaped Cup

  Goryeo 12th~13th century

  Silver 


 

True Scenery of Villages |   November 9, 2018 - December 31, 2018

8149134_0_1551677065239.jpg

8149134_0_1551677065239.jpg

Lee Ho-shin is a painter who has recorded with his brush the traces of his pilgrimages to local villages in an attempt to “draw the mind of the artist” through “realistic drawings” and “reflections.” Lee has formed a longstanding relationship with the Ewha Womans University Museum since 1997. In 2015, he unconditionally donated 269 of his paintings, drawing pads, sketchbooks, etc., on local villages and their residents to the Museum. To commemorate his generous contribution, this exhibition presents a selection of the donated pieces ranging from his early works of the 1990s to others as recent as 2011. In his visits to Korea’s many regions, such as Jeollabuk-do, Jeollanam-do Chungcheongbuk-do, Chungcheongnam-do, Gyeonggi-do, Gangwon-do, Gyeongsangbuk-do, Gyeongsangnam-do, and Jeju Island as well as the Onyeosanseong and Hwandosanseong Mountain Fortresses of China, Lee painted the scenery and people he encountered on the canvas. With the intent to depict the real faces of the villages, based on numerous sketches, he has created a complex composition which allows viewers to feel as if they are taking in these areas in a single glance. This is the new, true scenery of villages that the painter has pursued. Through this exhibition, the Ewha Womans University Museum wishes to express its deep appreciation for Lee’s donation of his precious artworks.

오녀산성의 밤

오녀산성의 밤

1999년, 한지에 수묵, 266.5×833.3cm


Night of Onyeosanseong Mountain Fortress

Ink on Paper 

환도산성의 겨울

환도산성의 겨울

1999년, 한지에 수묵, 278.5×900cm


Winter in Hwandosanseong Fortress

Ink on paper

충주 단월 달래강의 밤

충주 단월 달래강의 밤

2005년, 한지에 수묵담채, 128×195cm


Night of the Dallaegang River in Danwol, Choongju

Ink and Light Color on Paper

안강 옥산 세심마을의 옥산서원안강 옥산 세심마을의 옥산서원

안강 옥산 세심마을의 옥산서원

2002년, 한지에 수묵담채, 170×266cm


Oksanseowon Confucian Academy of Sesim Village in Oksan, Angang

Ink and Light Color on Paper

경주 설창산 양동마을의 봄

경주 설창산 양동마을의 봄

2006년, 한지에 수묵담채, 167×402cm


Spring of Yangdong Village at Seolchangsan Mountain, Gyeongju

Ink and Light Color on Paper

권정우 선생

봉화 닭실마을 대종손 권정우 선생

2005년, 한지에 수묵담채, 64.5×46.5cm


The Heir of the Head Family, Sir Kwon Jeong-woo from Darksil Village in Bonghwa

Ink and Light Color on Paper

류한규 여사

봉화 닭실마을 대종부 류한규 여사

2005년, 한지에 수묵담채, 64.5×47cm


Wife of the Heir of the Head Family, Ryu Han-gyu from Darksil Village in Bonghwa

Ink and Light Color on Paper


 

오른쪽방향  14  13  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  오른쪽방향

Past Exhibitions

  • >
  • Exhibitions >
  • Past Exhibitions >
  • 13 >
  • Past Exhibitions