이화여자대학교 이화인문과학원homehomesitemapewha

GNB바로가기


비주얼통합적인 문제해결능력을 갖춘 우수 전문 여성리더를 양성합니다. 000기관


서적
동아시아 근대지식과 번역의 지형님의 사진입니다.
제목 동아시아 근대지식과 번역의 지형
저자 / 역자 이화인문과학원 (공저)
출판사 소명출판
출판년도 2015
총서명 인문지식총서1
- 설명

20세기 초 한중일 근대 지식의 형성과 번역을 연구한 책.

20세기 초 한중일을 중심으로 하는 동아시아의 구도 속에서 서구 근대 인문지식이 어떤 경로를 통해 번역되었는지, 누가 번역의 주체로 활동했는지, 서구 인문지식의 무엇을 번역하고자 했는지 등에 대한 진지한 고민과 탐구가 들어가 있다. 이 책에서 다루는 한국 근대 인문지식의 형성과 번역에 대한 논의는 한국 인문지식의 식민성과 탈식민에 대한 고민으로 이어질 것이며, 이를 통해 '근대-번역-일본'이라는 기존 번역 연구가 보여준 인식의 삼각구도를 넘어서서 동아시아라는 역동적 지식의 장 안에서 우리의 근대 인문지식 형성과 번역의 문제를 재고할 수 있는 또 하나의 시야가 열릴 것임은 물론 한국 인문지식, 나아가 한국 근대의 탈식민에 대한 진지한 모색이 될 것이다.


- 목차

책머리에

제1장―――근대 번역문학의 상상력과 사유의 지평
고모리 요이치 ― 일본 근대소설 문체의 성립과 번역문체
박진영 ― 근대 동아시아 문학 번역의 역사성과 상상력
김진희 ― 번역과 근대서정시의 원형-김억의 외국시 번역과 전통의 재인식
박지영 ― ‘번역 불가능성’의 심연-식민지 시기 김소운의 전래동요 번역[日譯]을 중심으로
송은주 ― 번역불가능성을 통한 비교문학의 재사유

제2장―――근대담론의 수용과 새로운 지식의 출현
김선희 ― 지식의 이동과 경계에 관한 시선들-최한기의 서양과학 수용을 중심으로
양일모 ― 진화론적 비유의 한자어 번역
오윤호 ― 진화론적 상상력과 자연주의 소설의 형성-염상섭의 만세전을 중심으로
김연수 ― 번역과 근대적 문화전이-입센의 인형의 집 수용 양상 비교를 중심으로
오영주 ― 입센 번역과 연극장(場)의 변화-1890년대 프랑스를 중심으로

제3장―――이동하는 텍스트의 근대적 수용과 소비
이선윤 ― 고전의 번역과 소비의 양상
-[춘향전] 최초의 일본어 번역 나카라이 도스이[半井桃水] 역 [계림정화 춘향전(鷄林情話春香傳)]을 중심으로
정선경 ― 중국 고전소설의 번역과 근대적 수용-매일신보에 연재된 삼국연의를 중심으로
송태현 ― 볼테르의 중국 고아와 오리엔탈리즘
박인원 ― 네이션 빌딩과 여성영웅의 서사-쉴러의 오를레앙의 처녀와 장지연의 애국부인전을 중심으로
김수자 ― 신채호의 이태리건국삼걸전과 영웅, 그리고 ‘신국민’

필자소개
초출일람



역자


고모리 요이치(小森陽一, Komori Yoichi) 도쿄[東京]대학 대학원 총합문화연구과 교수로 재직중에 있다.
박진영(朴珍英, Park, JinYoung) 연세대학교 국학연구원 연구교수로 재직중에 있다.
김진희(金眞禧, Kim, JinHee) 이화여자대학교 이화인문과학원 HK교수로 재직중에 있다.
박지영(朴志英, Park, JiYoung) 성균관대학교 동아시아학술원 연구원로 재직중에 있다.
송은주(宋銀珠, Song EunJu) 이화여자대학교 이화인문과학원 HK연구교수로 재직중에 있다.
김선희(金宣姬, Kim, SeonHee) 이화여자대학교 이화인문과학원 HK연구교수로 재직중에 있다.
양일모(梁一模, Yang, IlMo) 서울대학교 자유전공학부 교수로 재직중에 있다.
오윤호(吳潤鎬, Oh, YounHo) 이화여자대학교 이화인문과학원 HK교수로 재직중에 있다.
김연수(金娟秀, Kim, Yeon-Soo) 이화여자대학교 이화인문과학원 HK교수로 재직중에 있다.
오영주(吳?株, Oh, YoungJu) 이화여자대학교 이화인문과학원 HK연구교수로 재직중에 있다.
이선윤(李先胤, Lee, SunYoon) 고려대학교 일본연구센터 HK연구교수로 재직중에 있다.
정선경(鄭宣景, Jung, SunKyung) 이화여자대학교 이화인문과학원 HK교수로 재직중에 있다.
송태현(宋泰炫, Song, TaeHyeon) 이화여자대학교 이화인문과학원 HK교수로 재직중에 있다.
박인원(朴仁元, Park, InWon) 이화여자대학교 이화인문과학원 HK연구교수로 재직중에 있다.
김수자(金壽子, Kim, SooJa) 이화여자대학교 이화인문과학원 HK교수로 재직중에 있다.


<탈경계인문학 인문지식총서>

탈경계지식형성부는 21세기 초국가적 시대의 서로 다른 문화권의 텍스트가 다양한 방식으로 빠르게 소통, 교차되면서 새로운 지식을 생산하고 있음을 주목한다. 이러한 21세기 지식 생산의 구도 속에서 한국인문지식의 정체성과 미래지형을 연구하고 있다. 이 작업은 근대인문지식에 대한 비판과 성찰을 토대로 한국인문지식의 새로운 담론을 모색하는 것이다. 이를 위해 우선 동아시아 근대의 맥락 속에서 한중일 지식의 지형을 살피는 작업과 함께 동시대 세계화의 진행 속에서 재구성되는 동아시아 인문지식의 현재 역시 고찰할 것임. 글로컬한 패러다임 속에서 전지구적인 새로운 복합문화, 문학현상에 주목할 것임. 서구와 대비되는 지식 형성과정 혹은 지식 정체성의 동아시아적 특성과한국인문지식의 새로운 패러다임을 사유하고 있다.
이러한 연구성과를 담기 위해 <탈경계인문학 인문지식총서>는 '한/중/일의 탈경계적 교차와 한국 인문지식의 정체성', '글로컬 맥락에서 문학의 생산과 소통 연구', '세계문학/문화의 다원성 연구', '비교ㆍ번역 연구와 탈경계 텍스트의 이론화', '탈경계인문지식과 한국인문학의 패러다임'라는 연구주제를 심화발전시키는 전문학술서로 거듭날 것이다.

총서

  • >
  • 출판/정보 >
  • 총서