글번호
7990999
일 자
16.12.20
조회수
3449
글쓴이
통역번역연구소2
2016학년도 2학기 법률번역 전문가과정(4기) 수료식 News


 

통역번역연구소(소장 최미경)는 비학위과정인 <2016-2 법률번역 전문가과정> 수료식을 2016년 12월 17일(토) 오후 13시 국제교육관 503호에서 진행하였다. 본 과정에서는 한영전공 25명과 한중전공 총 5명이 수료하였다. 입학식에는 수강생들을 비롯하여 신지선 통역번역대학원 부원장, 유정주 강사, 최효은 강사, 한수희 강사가 함께 자리하여 수강생들을 축하하였다. 수료자에게는 통번역 대학원장 명의의 수료증이 수여되었고,통대원과 연구소에서 마련한 기념품이 함께 증정되었다.

 

법률번역 전문가 과정은 법률번역에 대한 이해를 바탕으로 번역기술을 함양함으로써 각종 법률문건 및 번역업무를 제대로 수행할 수 있도록 번역인력의 전문성 강화에 주안점을 둔 과정으로 본 대학원 교강사 및 법률전문 번역사들이 참여하는 고급 과정이다.

 

14주에 걸친 금번 과정에서는 총28회의 수업 중 법조계와 학계 비롯한 해당 분야 전문가 및 실무자 특강이 11회 실시되었고, 법률번역 세부 분야 번역실습수업이 17회 진행되었다.

금번 법률번역 전문가과정의 수강생은 통번역사, 변호사, 철도경찰, 공인노무사, 공익법무관, 영문에디터, 연구원, 비서, 법률관련 직장인, 강사, 대학원생 등 다양한 직업군 출신이 모여 수강생 상호교류 및 시너지 효과를 창출하였다. 과정 종료 후 실시한 설문조사 결과 만족도가 높은 것으로 나타났고, 심화과정 개설에 대한 요구도 높아 GSTI 법률번역 전문가 과정에 대한 높은 수요를 확인할 수 있었다.

 


다음글 2017년 1학기 비즈니스통번역 전문가과정(8기) 학생모집_모집마감
이전글 2016-2 한전 위탁교육 'Advanced Biz English Program'수료식 뉴스