글번호
10691623
일 자
17.06.29
조회수
1513
글쓴이
통역번역연구소2
[BK21+/ 통역번역연구소 재교육 특강] 특허번역의 영역(7/6)

“특허번역의 영역”

 

지식재산권(IP)의 중요성이 부각되면서 특허번역의 수요는 물론 그 번역 품질에 대한 요구도 높아지고 있습니다. 이에 이화여대 통역번역연구소와 BK21+전문번역인재양성사업단에서는 특허번역 분야 현황과 업무 전반에 대한 이해를 돕기 위해 오는 7월6일 아래와 같이 전문가 특강을 마련하였습니다. 적극 참석하시어 유익한 정보들을 함께 공유하는 시간 갖기를 바랍니다.  

 

                        -      아 래 -

s  주제: 특허번역의 영역

s  일시: 2017년 7월 6일 (목) 오후 3시-5시

s  장소: 국제교육관 402호

s  주요 내용: 특허번역 현황, 특허번역의 특징, 특허번역 전문가의 세계, 각종 특허번역 사례 등

 

▶ 초청 강사: 민준석 (현 ㈜제세 이사)

-       한양대 전기공학과 졸업

-       (주) LG반도체 특허출원팀 (출원업무)

-       코리아나/문앤문 특허사무소 (주로 incoming사건(영한) 담당)

-       특허번역사회사((주)미래텍트란) 운영

-       현재 (주)제세에서 일영특허번역 전담

 

문의: BK21플러스 사업단 gstibk@ewha.ac.kr, 02-3277-3674

다음글 2017년 2학기 법률번역 전문가과정(5기) 학생모집
이전글 2017-1 특허번역 전문가과정 수료식 (6.3(토))