본문바로가기
주메뉴바로가기
부메뉴바로가기
연구소소개1
인사말 및 비젼
연구소 연혁
연구소 조직
위치 및 연락처
통역업무
서비스소개
통역실적
요율표
견적 및 문의하기
번역업무
서비스소개
번역실적
요율표
견적 및 문의하기
학술연구
학술관련실적
학술대회 및 워크샵
통역번역학 총서
T&I Review
T&I Review
투고요령
논문투고
한글 템플렛
연구윤리위원회 내규
논문 편집위원회 및 논문심사 내규
[KJC]T&I Review
게시판
공지사항
자료실
채용공고
FAQ
GNB바로가기
홈
통합로그인
사이트맵
T&I Review
T&I Review
T&I Review Vol.13(2)
T&I Review Vol.13(1)
T&I Review Vol.12(2)
T&I Review Vol.12(1)
T&I Review Vol.11(2)
T&I Review Vol.11(1)
T&I Review Vol.10(2)
T&I Review Vol.10(1)
T&I Review Vol.9
T&I Review Vol.8
T&I Review Vol.7
T&I Review Vol.6
T&I Review Vol.5
T&I Review Vol.4
T&I Review Vol.3
T&I Review Vol.2
T&I Review Vol.1
투고요령
논문투고
한글 템플렛
연구윤리위원회 내규
논문 편집위원회 및 논문심사 내규
[KJC]T&I Review
T&I Review Vol.2
What Can Domestic Courts Learn from International Courts and Tribunals about Good Practice in Interpreting? : From the Australian War Crimes Prosecutions to the International Criminal Court
Ludmila Stern
The Role of Interlingual Mediation in Public Diplomac : An Exploration of Research Methodologies
David B.Sawyer
Rethinking the Interdisciplinary Construction of Translatology in the Context of the "Ecological Turn": Philosophical and Theoretical Analysis
Lin Zhu
Theme Choices in Translation and Target Readers' Reactions to Different Theme Choices
Mira Kim and Zhi Huang
국내 번역 윤리 규정의 현황 및 관련 규정의 필요성 고찰
신지선
한국 사법 통역 제도에 관한 재고
류현주
퀵메뉴
번역서비스견적
통역서비스견적
비학위과정
FAQ
화면 상단으로