GNB바로가기

ERITS 이화여자대학교 통역번역연구소는 국내통역번역학 정착에 기여하고 세계적 경쟁력을 갖추겠습니다.

(As of March 2023)

Language

Rates

 Overtime Charge

English

1,000,000 won (USD 1000) for up to 6 hours

 150,000~200,000 won/ hour

French

600,000 won for up to 2 hours

(Faculty & lecturers: N/A)

900,000 won for up to 6 hours

(1,000,000 won for faculty & lecturers)

 100,000 won/ hour

(150,000 won for faculty & lecturers)

Chinese

900,000 won for up to 6 hours 

150,000 won/ hour 

Japanese 

900,000 won for up to 6 hours

150,000 won/ hour 

Remarks

  • A maximum of 1 hour is provided for lunch in which the interpreter does not interpret.
  • Rates are for 1 interpreter working in a single day within Seoul.

Simultaneous Interpretation and Consecutive Interpretation

  • Two interpreters form one team for simultaneous interpretation. Highly technical meetings or meetings that exceed eight hours may require three interpreters.
  • Consecutive interpretation is performed by one interpreter. However, highly technical meetings or meetings that exceed four hours may require two interpreters. In the case where two interpreters provide consecutive interpretation, overtime rates are applied after eight hours.
  • The length of a meeting is calculated from the start to the end of a meeting. Only the lunch hour (up to a maximum of one hour) indicated in the program of the meeting can be deducted from the total hours.
  • If the client, due to their own reasons, completes their selection of interpreter(s) and then cancels the request for interpretation services four to seven days prior to the event, a cancellation fee of 30% of the base interpretation fee will be charged. If the client cancels the request for interpretation services two to three days prior to the event, a cancellation fee of 40% of the base interpretation fee will be charged. If the client cancels the request for interpretation services 1 day prior to the event, a cancellation fee of 50% of the base interpretation fee will be charged. If the client cancels the request for interpretation services on the day of the event, 100% of the base interpretation fee will be charged.

Recording and Broadcasting

In principle, recording and broadcasting of interpretation is prohibited. However, if necessary, the client must ask for the interpreter's consent and 50~100% of the interpretation fee will be additionally charged for recordings, 100% of the interpretation fee will be additionally charged for broadcasting, and 100% of the interpretation fee will be additionally charged for materials that are archived.

Pre-meeting and Rehearsal

  • If the client requests the interpreter(s) to be present at pre-meetings and rehearsals on a day prior to the event, a pre-meeting/rehearsal charge will apply. (If interpretation is required during rehearsal, the base interpretation rates, not pre-meeting rates, will apply.)
  • Pre-meeting rates: If the interpreter is requested to be present at pre-meetings held on any day prior to the event, the pre-meeting rates of 100% of the daily base interpretation fee, will apply. (If the pre-meeting is held on the day of the event, the hours of interpretation service will begin from the start of the Pre-meeting.) 

Travel Time Charge

Domestic Travel
(All regions outside of Seoul)
Overseas Travel
Per Diem 100,000~150,000 won/ day
(Separate rate may be charged according to transportation means and travel time)
150,000 won/ day
(Separate rate may be charged according to flight time)
Non-working Days 300,000 won
(400,000 won for faculty & lecturers)
400,000 won
Travel Compensation
(For travel occurring the day before or after duty day)
300,000 won
(400,000 won for faculty & lecturers)
400,000 won


  • Round-trip travel time will be calculated based on the fastest transportation method and shortest travel route.
  • Flight tickets must be provided for all domestic travel. If the region in which the event is held does not have an airport, the client is to provide KTX tickets.
  • Round-trip airfare, transportation fees, and lodging fees (hotel quality accommodations; 1 person/room) are to be provided by the client.
  • additional cost to be charged for extended air travel

* For more details, please contact ERITS.

Transcription of Video & Audio Material 

Source Language

Rates

Remarks

Foreign language→

Foreign language(Transcription)

Minimum 300,000 won

(per 10 minutes)

Rates may differ according to

source text difficulty

Korean → Foreign language
video & audio translation

Minimum 500,000 won

(per 10 minutes)

Rates may differ according to
source text difficulty

Foreign language → Korean

Video & audio translation

Minimum 500,000 won

(per 10 minutes)

Rates may differ according to

source text difficulty

Rates

  • >
  • Interpretation Service >
  • Rates