
통역번역연구소(소장 최미경)는 비학위과정인 <2016-2 법률번역 전문가과정> 입학식을 2016년 9월 3일(토) 오전 9시 국제교육관 503호에서 진행하였다. 한영전공 및 한중전공 수강생 총 35명이 참석한 입학식에는 김혜림 통역번역대학원 원장, 신지선 부원장, 최미경 소장, 손지봉 교수, 유정주 강사, 김지연 강사, 임화 강사가 함께 자리하여 수강생들을 환영하였다.
법률번역 전문가 과정은 법률번역에 대한 이해를 바탕으로 번역기술을 함양함으로써 각종 법률문건 및 번역업무를 제대로 수행할 수 있도록 번역인력의 전문성 강화에 주안점을 둔 과정으로 본 대학원 교강사 및 법률전문 번역사들이 참여하는 고급 과정이다.
금번 과정은 한영과정 30명, 한중과정5명, 총 35명의 수강생이 참여하는 총 14주(9/3~12/17) 과정으로 매주 토요일 특강(09:30-11:00)과 법률번역실습 수업(11:15-13:00)으로 진행된다. 금번 법률번역 전문가과정의 수강생은 통번역사, 변호사, 철도경찰, 공인노무사, 공익법무관, 영문에디터, 연구원, 비서, 법률관련 직장인, 강사, 대학원생 등 다양한 직업군 출신이 모여 수강생 상호교류 및 시너지 효과를 창출할 것으로 기대된다.